Adagio frecuente entre los defensores del software libre:
free as in freedom of speech, not as in free beer
libre como en libre expresión, no como en barra libre
hmm... reconozco que traducir "free beer" como "barra libre" no es la manera más literal de hacerlo, pero es perfecta para mantener la igualdad en ambos lados de la comparación, a pesar de que sí exista la cerveza libre: Vores Øl
Disponible para quien quiera copiarla, modificarla, e implementarla por sí mismo gracias a la licencia creative commons que usa.
Via: barrapunto
technorati tags: cerveza libre, software libre, creative commons
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.