2008/05/13

De reformas.

Por los pricipios de Internet (y probablemente incluso antes), circulaba un texto en forma de esos correos en cadena que se reenvian, no tanto por que en el mismo correo te pidan que lo reenvies, sino por que causaba verdadera impresión (hey, la red no estaba tan extendida como ahora, y los que circulaban tenían cierto grado de cultura; el suficiente como para quedar impresionado).

Este texto trata sobre una supuesta reforma de la lengua castellana para simplificarla. Una búsqueda en el archivo de Usenet que mantiene Google me dirigió a esta conversación con el texto de la reforma en el grupo es.humanidades.literatura, donde un comentarista referencia a Gonzalo Korreas... en 1630 (ou, yeah, para que luego se quejen de la modernez de los SMS) como fuente primigenia de este tipo de distorsión del castellano.

Por otro lado, Deron Bauman, de Clusterflock, publicaba mientras era autor invitado de kottke.org, en un artículo sobre las inclemencias del Inglés para los no nativos en la lengua de Shakespeare, un enlace relacionado en el blog de David Bogner donde lo más interesante (en lo que respecta a este artículo) es el comentario de Raz, que reproduce una reforma del lenguaje inglés propuesta, supuestamente, por Mark Twain (la entrada principal y otros comentaros también son recomendables si te interesa la lengua inglesa). Referencias a este texto también son fácilmente encontrables en los grupos ingleses de Usenet (por ejemplo).

Sería curioso saber si el texto en español deriva de la propuesta de Korrea o de la de Twain; si la reforma de Twain es suya o es un meme atribuido a Twain (como se le atribuyen chistes a Jaimito); y si quien escribió la "reforma de Twain" tenía conocimiento de la reforma de Korrea (es bastante probable también que hayan propuestas de reforma anteriores a la de Korrea, pero no resultarían tan interesantes como este 'fósil' del actual lenguaje SMS).

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.