tag:blogger.com,1999:blog-8005565.post113261091421463368..comments2012-11-10T23:29:09.375+01:00Comments on /dev/soma: [audiovisual] El doblajeAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/01245539787854120402noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-8005565.post-1132680435092766102005-11-22T18:27:00.000+01:002005-11-22T18:27:00.000+01:00XDDD, saludos, ya dentro de poco nos vemos. Aquí (...XDDD, saludos, ya dentro de poco nos vemos. Aquí (California) hemos empezado todos a verlos en inglés, que remedio si queríamos verlos todos, eso si, con subtítulos en inglés, por que si no hay muchas cosas que perdemos.<BR/><BR/>Yo además ya llevaba un tiempo bajándome solo películas en V.O., bueno, las pocas que me bajo. Más que nada por ir aprendiendo, ya que los doblajes superan muchas veces a la versión original. Estuve viendo aquí un rato de CSI Miami, y primero, la chica rubia parecia una pijita con una voz muy aguda, y el negro parecia gay. <BR/><BR/>MarianoAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8005565.post-1132662414122875812005-11-22T13:26:00.000+01:002005-11-22T13:26:00.000+01:00Otro adicto más!! A mi también me gusta en inglé, ...Otro adicto más!! A mi también me gusta en inglé, mucho mejor que en castellano. La serie mejora por episodios, ya verás cuando se vaya acercando el final de la temporada... yo voy por el 2x06 y estoy enganchadísimo. <BR/><BR/>El doblaje de Kate no será gran cosa, pero Evangeline está buenísima hasta calladita!!! jejejeAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8005565.post-1132652152633290442005-11-22T10:35:00.000+01:002005-11-22T10:35:00.000+01:00Te puedo asegurar que los doblajes de series ingle...Te puedo asegurar que los doblajes de series inglesas a español están hasta aceptables. Tendrias que ver pelis asiaticas dobladas al español, eso si que es la masacre. No pega ni para atrás, tiene una libre adaptación que no tiene nada que ver y la actuación de los actores se echa a perder.<BR/>Salu2Anonymousnoreply@blogger.com